The Diversion
Act II
[Scene 2]
19Enter Quiñones the page
Quiñones
My master Don Antonio
is arriving with two pilgrims.
Enter Don Antonio, Cardenio, Torrente and Muñoz
Don Antonio
Were your pious intentions955
an excuse for the harshness
of avoiding us?
Cardenio
Yes señor, but I would be happy
for this debt to be paid off
in instalments, and if possible960
after my pilgrimage,
from which I cannot be excused.
Don Antonio
Fulfilling my wishes
easily lets you off.
Cardenio
Is this my lady and my cousin?965
Don Antonio
The very same.
Cardenio
Oh my lady,
you are a precious archive
where beauty’s greatest treasure is stored.
Do not deny me these feet,970
since I do not deserve those hands.
Dorotea
[aside]
These are very courteous pilgrims!
Don Antonio
Do not overdo the courtesy, dear cousin—
my sister is ignorant of the matter.
Marcela
May I know your name señor,
so I may afford you due respect?
Cardenio
Your cousin don Silvestre de Almendárez,980
shortly to be your husband.
Marcela
I will proceed quite differently
with such a celebrated guest.
I must give you my arms,
not my feet, dear cousin.985
Muñoz
[aside]
I vouch these beginnings are sickly sweet
rather than affectionate!
Cardenio
It is as if the hurricane
could not thwart our fleet,
nor the rough, rebellious sea divert our course,990
and as if my poor ship was not split
from mainmast to keel,
since I have arrived in such a port
and set foot on such a shore.
My riches were not consumed995
by the waters that swallowed them
since, by leaving me your goodness,
they have left me wealthier.
Today my fortunes swell
since, with new life and being,1000
I, a pilgrim, come to see
the image of your beauty.
Enter Ocaña
Ocaña
My customary sadness
might perhaps attain some portion
of this common happiness.1005
From here I wish to look at you,
if you, the bitter impediment
of my misfortune,
the sum and all the parts
of my well-being1010
will let yourself be looked at.
Standing in this corner,
like some luckless lackey,
perhaps I will see
some resurrection1015
of my dead ambition.
Marcela
The greatest and most feared misfortune
is to lose one’s life.
Don Antonio
Greater is to lose one’s honour.
Marcela
It is true, and since you come1020
with life and honour, cousin,
you would do badly to feel bad
about the bad that I esteem as good.
And by arriving here you must agree
that you have found shelter in a port1025
where you will restore the fortune
cast into the ever-greedy sea.
Cardenio
Were I to be your husband
my good fortune would be assured.
Torrente
Are you a maiden of this house?1030
Cristina
No, of the street.
Torrente
Surely not.
That figure is worthy of a palace.
Do you serve here?
Cristina
It seems I am well-served.1035
Torrente
That was a sharp riposte
Ocaña
Stay silent, my pretty.
Keep your lips sealed,
for you are already lost.
Torrente
What is your name?1040
Cristina
Cristina.
Torrente
How sweet, but to come to my point,
do you like lying down?
Torrente
Señora, as you see,
I am a creole from Peru,
though I am drawn towards Burgundy.1050
Don Antonio
You must rest, dear cousin,
and afterwards I should like to know
of the welfare of my aunt,
your father and my uncle.
Ocaña
Treacherous pilgrim,1055
how you look at her!
Oh, false woman,
how you keep pouring on the sauce
to please his tastes!
Torrente
Would to God I had never come,1060
or, since I am here, that I had never loved,
or that, since I loved, love had shown itself
not hard as steel but soft as wax…
Cardenio
Your cards and presents
were deposited in the sea.1065
Ocaña
My heart is in my mouth.
I am about to die!
Torrente
…or that this warrior kitchen-maid
did not fire such sharp arrows
from out of the two suns1070
set in her beautiful face,
or was less lovely and more human…
Marcela
Go in, señor, where you can
change into some decent clothes.
Cardenio
My promise to God does not allow that favour.1075
Muñoz
[aside]
His tempest does not seem to be a fake!
I do not, therefore, expect calm after the storm,
but a much more serious shipwreck.
Cardenio
I am temporarily unable to change my clothes.
The storm has brought about this poverty.1080
Torrente
…Oh Love, restorer of life,
cure the anxieties of my soul,
which I cannot fit into a poem.
Don Antonio
If your pilgrim’s plan were not so pious
I would have someone else perform it.1085
Exeunt Marcela, Don Antonio, Dorotea, Cristina, Quiñones 22 and Cardenio.
Muñoz, Torrente and Ocaña remain on stage
Muñoz
Don’t speak to me, brother Torrente.
Someone may be listening,
and I feel that staying silent
is the healthiest course of action.
Exit Muñoz
On stage:
- Quiñones
- Don Antonio
- Cardenio
- Torrente
- Muñoz
- Ocaña
- Marcela
- Dorotea
- Cristina